Saut au contenu principal

Web Archive

print small medium large 

also available in English
December 4, 2009
Pour publication immédiate

Nomination du nouveau poète lauréat

Communautés, Affaires culturelles et Travail

L’honorable Carolyn Bertram, ministre des Communautés, des Affaires culturelles et du Travail, a annoncé la nomination du poète lauréat et romancier, Hugh MacDonald de Brudenell, à titre de nouveau poète lauréat de l’Île-du-Prince-Édouard.

Avec neuf livres à son actif en tant qu’auteur et éditeur, Hugh MacDonald est peut-être mieux connu chez les Insulaires pour ses « Random Acts of Poetry » qui, au cours des cinq dernières années, ont fait naître de la poésie dans les rues et les lieux de travail de l’Î.-P.-É. Hugh MacDonald a pris sa retraite après plus de trente ans au service du système d’éducation de la province, et depuis 1999, il est écrivain à temps plein. Son travail a également figuré dans quatre anthologies regroupant la meilleure poésie canadienne.

M. MacDonald a siégé au conseil exécutif du Conseil des arts de l’Île-du-Prince-Édouard et du P.E.I. Writers Guild. Il a été reconnu pour son travail et sa direction en devenant récipiendaire des Prix littéraires de l’Î.-P.-É., d’un premier prix du Writers Federation of Nova Scotia, et d’un premier prix au concours Atlantic Poetry. En 2004, on lui attribué le prix du Conseil des arts de l'Île-du-Prince-Édouard pour une contribution exceptionnelle à la littérature.

La ministre Bertram a dit qu’elle était heureuse que Hugh MacDonald ait accepté d’agir à titre de poète lauréat de la province. Et elle a ajouté : « M. MacDonald est un excellent choix pour le poste. Il a un dévouement, une énergie et un enthousiasme pour la poésie qui contribuera certainement au mandat du poète lauréat qui est d’apporter de la poésie dans la vie des Insulaires. »

M. MacDonald a déclaré pour sa part qu’il avait hâte d’agir comme poète lauréat. Il a exprimé l’honneur et l’humilité qu’il a ressentis par l’attribution du titre, et qu’il avait hâte d’explorer de nouvelles façons d’approfondir ses connaissances sur l’importance de la poésie. « Je suis ravi, dans cette province riche en poésie, d’avoir été choisi à titre de poète lauréat. Je ferai de mon mieux pour ajouter une nouvelle voix à celles de mes prédécesseurs extraordinaires, Frank Ledwell, John Smith et David Helwig, et pour rendre honneur à mon Île-du-Prince-Édouard bien-aimée. »

Aucune tâche précise n’étant rattachée au poste de poète lauréat, les récipiendaires précédents ont abordé le poste de multiples façons pour accorder à la poésie une place plus importante dans la vie des Insulaires.

La ministre Bertram a également rendu hommage à David Helwig qui vient de terminer son mandat en ces termes : « Je veux remercier David Helwig pour les services qu’il a rendus au cours des deux dernières années à titre de poète lauréat de l’Île-du-Prince-Édouard. La création du site Web intitulé Poetry PEI sous la supervision de M. Helwig a donné accès, à la fois aux créateurs et lecteurs, à la poésie de l’Î.-P.-É. d’hier et d’aujourd’hui. Je sais qu’il continuera de contribuer au patrimoine littéraire de notre province. »

DOCUMENT D’INFORMATION :

Le programme de poète lauréat provincial
Le programme de poète lauréat a été créé en 2002 à l’Île-du-Prince-Édouard. Les anciens poètes lauréats sont John Smith (2002 à 2004), Frank Ledwell (2004 à 2007) et David Helwig (2008 à 2009).

Les objectifs du programme de poète lauréat de l’Î.-P.-É. comprennent ce qui suit : célébrer l’Île-du-Prince-Édouard et sa population; élever le profil des poètes de l’Île-du-Prince-Édouard et de la poésie en général; faire la promotion d’une norme d’alphabétisation plus élevée; assurer l’expression de la culture et du patrimoine grâce aux arts littéraires.

La sélection du poète lauréat est fondée sur des critères comprenant les suivants : être actif et reconnu comme un poète de calibre qui a publié au moins un volume de poésie au cours des dix dernières années auprès d’une maison d’édition réputée, ou dont l’ensemble des œuvres au cours des années a été reconnu et a fait honneur à la province; être résident à temps plein de l’Île-du-Prince-Édouard et y être demeuré depuis au moins cinq ans avant la nomination. On considère la poésie produite soit en anglais, soit en français pour faire la sélection du poète lauréat, mais l’âge, le sexe et les antécédents ethniques ne sont pas pris en considération.
-30-
Contact pour les médias: Autumn Tremere
French - back to top