Saut au contenu principal

Web Archive

print small medium large 

also available in English
April 13, 2012
Pour publication immédiate

Traduction de la Trousse doutils pour lcole et la maison pour les nouveaux Insulaires

Innovation et de l'Enseignement supérieur

Des centaines de nouveaux Insulaires auront accs un guide du systme scolaire de lle grce aux nouvelles traductions de la Trousse doutils pour lcole et la maison produite par la Fdration foyer-cole de l.-P.-., a dclar Allen Roach, ministre de lInnovation et des tudes suprieures.

Demain, la runion de la Fdration foyer-cole, les Insulaires pourront voir la trousse en npalais, en chinois simplifi et en persan, a soulign le ministre Roach. Ces traductions aideront les nouveaux arrivants mieux comprendre le systme scolaire de lle, ainsi qu identifier les mesures quils peuvent prendre pour aider leurs enfants bien russir dans les coles de la province.

Les nouveaux guides sont des traductions de la populaire Trousse doutils pour lcole et la maison cre par la Fdration foyer-cole de l.-P.-. La traduction a t coordonne par le Service dimmigration, avec lappui financier de lentente sur le programme Portail de limmigration entre Citoyennet et Immigration Canada et le gouvernement de l.-P.-. La trousse est aussi disponible en franais.

Selon Owen Parkhouse, prsident de la Fdration foyer-cole de l.-P.-., les trousses aideront les nouveaux Insulaires participer activement lducation de leurs enfants.

La Fdration foyer-cole de l.-P.-. est heureuse de voir les nouvelles traductions de la trousse, daffirmer monsieur Parkhouse. Les parents jouent un rle essentiel dans lducation de leurs enfants. Maintenant, certains de ces nouveaux Canadiens pourront se renseigner sur le systme scolaire et sengager davantage, la maison et lcole. Lducation, aprs tout, est une affaire de famille.

On peut consulter la Trousse doutils pour lcole et la maison en ligne ladresse www.edu.pe.ca/peihsf.
-30-
Contact pour les mdias: Ron Ryder
French - back to top